Kikuo Ibe, creador de los relojes G-Shock
Esta es otra de las entrevistas que rojovolovan realizo en el evento Shock The World Ciudad de México 2010, creemos que esta ha sido de las entrevistas mas importantes que hemos realizado desde la creación del blog, el staff jamás penso en tener la oportunidad de hablar con el creador de los relojes G-Shock, el señor Kikuo Ibe, mas sin embargo un golpe de suerte nos permitió lograrlo, esto es lo que el Padre de los G-Shock, Mr. Ibe le dijo a rojovolovan.
*La entrevista estará en el idioma en el que originalmente se hizo y junto a cada una de las líneas estara su traducción en español. Agradecemos también al señor Kensuke Sato, quien fue interprete entre el Sr. Ibe y rojovolovan
rojovolovan: Mr. Ibe first of all, thanks a lot for this interview, we are a small website, so it means a lot to us. ( Sr. Ibe primero que nada, muchísimas gracias por esta entrevista, somos un website pequeño, así que siginifica mucho para nosotros)
Mr. Ibe: No problem, thank you for coming ( no hay problema, gracias por venir)
rv: I want start sayin' that this is a great event, 'n that you watch is if not the best, one of them; so how does it feel havin'g a product that is so good, that's known worldwide, like here, UK, USA, Sidney, etc ?
Mr.I: Well it's great, but I just createda watch, truth is that it wouldn't have such impact if it weren't for the staff, the distribuitors and the media like you (Es genial, pero yo solamente creé un reloj (G-Shock), la verdad es que no tendría tal impacto sino fuera por el staff, los distribuidores y los medios así como ustedes)
rv: Something that I'd like to know after watching the video of how you created the watch, where the idea came from and all, what is that you're think that lead you to create it ? like it was the dissapointment of losing something your father gave you, or what was it? ( algo que quería preguntarle despues de ver el video sobre como creo el reloj, de donde vino la idea y todo, ¿que es lo que pensaba en el momento que lo creo ? ¿ la dececpción de perder algo que su padre le había dado ?
Mr.I: By the time my father gave this watch, they used to be really expensive, so it was mostly the sadness it brought to me losing something, that was precious to me not so much because of it's value of it but mostly because it was a gift from my father ( En la época que mi padre me da este reloj, el precio de ellos [los relojes] era muy caro, así que fue mas que nada fue la tristeza que me dió perder algo que era precioso para mí, no tanto por su valor material, sino porque era un regalo de mi padre).
Pino de Estramboticos y Mr. Ibe flashing sus G-Shock's
rv: Your watch has such quality, the toughness it represents that it's perfect for everything, so with this in mind, we know it suits perfect in all the 4 elements of STW: Fashion, Art, Sport 'n Music, so from all of these, wich is like your favorite ? ( su reloj tiene tal calidad, y la dureza o resistencia que representa es perfecto para todo, y con esto mente sabemos que se ajusta perfecto en los 4 elementos de STW: Moda, Arte, Deportes y Música, así que de estos, ¿ cual es su favorito ?
Mr.I: Well I'd have to say sports, that's the one I like the most, the athletes, all they do, is not like the regular sports, they all amaze me, so that one, what's yours ? ( bueno tendría que decir que los deportes, es el que me gusta mas, los atletas, todo lo que hacen, no es como los deportes regulares, todos me sorprenden, así que ese, ¿cual es el tuyo? )
rv: Well I'm a skateboarder also, so yeah it's sports too ( bueno soy un skateboarder, así que sí también son los deportes)
Mr.I: (Laughs) We agree then ( [risas] entonces estamos de acuerdo)
rv: I guess so, Mr. Ibe I know you'll be attending more people tonite, so thanks a lot for these words you've got with us, it really means a lot to us ( eso creo, Sr. Ibe sé que estará atendiendo a mas gente esta noche, así que muchísimas gracias por estas palabras, de verdad siginifica mucho)
Mr.I: No, thanks for coming to STW, enjoy the party ! and by the way could you give the website this will be on ? ( no, gracias por venir a STW, ¡ difruten la fiesta ! y por cierto ¿ me puedes dar el website donde estará esto ?
rv: sure ! ( ¡ claro ! )
After this, I wrote the website in a piece of paper and handle it to Mr. Ibe
(Después de esto, anoté el nombre de este website en una hoja de papel y se lo dí al Sr. Ibe)
Mr. Ibe y Seher modelando sus G-Shock's
SHOCK THE WORLD !!!


